Bestäm vilket språk patienten vill tala och om tolk kommer att bli nödvändigt . Patienter har rätt att ange om de föredrar att tala engelska i stället för spanska . Fråga patienten om hon eller han vill ha en tolk .
2
Välj en tolk med erfarenhet inom medicinsk spanska . Om du misstänker att en tolk är inte kunnig i medicinsk terminologi , stoppa intervjun och hitta en kompetent tolk .
3
Pre - skärm patienter genom att be dem att fylla i en blankett som begär en sjukdomshistoria . Formuläret ska finnas tillgängligt på spanska . Om patienten inte skriva eller läsa bra , kan han eller hon behöver en tolk hjälp att fylla i formuläret .
4
ställa frågor till patienten om hans eller hennes historia , orsak till besök och medicinska klagomål i närvaro av tolk . Statliga frågor direkt till patienten , till exempel, " Är du upplever smärta i dag ? " Ta inte upp tolken som är tolken är patienten , och undvika att säga , " Säg till henne att ... " eller " Fråga honom om .... "
5
Klargöra missförstånd . Om du inte förstår det svar som ges av tolk , upprepa frågan . Addera
Hälsa och Sjukdom © https://www.sjukdom.online